Sure Al Isra Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß sie keinen Weg (mehr) finden können.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Siehe, wie sie dir die Gleichnisse prägten, so sind sie irregegangen und fanden nicht zum Weg.
German - Adel Theodor Khoury
Schau, wie sie dir Gleichnisse anführen, und so abgeirrt sind, daß sie keinen Weg mehr finden.
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Nuh sagte: "Mein Herr, lasse auf der Erde von den Ungläubigen
- Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Dies ist eine Botschaft an die Menschen, damit sie dadurch gewarnt werden
- Gewiß, die schlimmsten Tiere bei Allah sind die tauben und stummen, die
- damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen."
- du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
- Am Tag, da die Heuchler und die Heuchlerinnen zu denjenigen, die glauben,
- Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers