Sure Al Isra Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß sie keinen Weg (mehr) finden können.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Siehe, wie sie dir die Gleichnisse prägten, so sind sie irregegangen und fanden nicht zum Weg.
German - Adel Theodor Khoury
Schau, wie sie dir Gleichnisse anführen, und so abgeirrt sind, daß sie keinen Weg mehr finden.
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da erhörten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war,
- Siehst du nicht jene, die behaupten, an das zu glauben, was zu
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft
- Da zeigte er ihm das größte Zeichen.
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.
- Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers