Sure Al Isra Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß sie keinen Weg (mehr) finden können.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Siehe, wie sie dir die Gleichnisse prägten, so sind sie irregegangen und fanden nicht zum Weg.
German - Adel Theodor Khoury
Schau, wie sie dir Gleichnisse anführen, und so abgeirrt sind, daß sie keinen Weg mehr finden.
Page 286 German transliteration
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. Da ergriff sie
- "Und was hat dich veranlaßt, von deinem Volk fortzueilen, o Musa?"
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben, und
- Und Wir trugen ihn auf einem Schiff aus Planken und Nägeln,
- So ist es. Und wenn einer die Kulthandlungen Allahs hoch ehrt, so
- Und es gibt keine Stadt, die Wir nicht vor dem Tag der
- Der Befehl Allahs ist (so gut wie) eingetroffen, so wünscht nicht, ihn
- Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen - so
- Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
- Oder sollen Wir etwa diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers