Sure Ibrahim Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَكَنتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ﴾
[ إبراهيم: 45]
Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht zugefügt haben, und es ist euch klargeworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele geprägt."
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihr habt euch in den Wohnstätten derjenigen niedergelassen, die gegen sich selbst Unrecht begingen, und euch wurde ersichtlich, was WIR mit ihnen machten, und WIR prägten euch noch die Gleichnisse.
German - Adel Theodor Khoury
Ihr habt noch in den Wohnungen derer gewohnt, die sich selbst Unrecht getan haben, und es ist euch deutlich geworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele gegeben.»
Page 261 German transliteration
English - Sahih International
And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become clear to you how We dealt with them. And We presented for you [many] examples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn wir gestorben und zu Erde geworden sind ... (, sollten wir
- den klar Trennenden,
- Oder nützen sie euch, oder schaden?"
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie (selbst daheim) sitzen blieben:
- "Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
- Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch. Da sagte er: "Genießt (euer
- Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie
- War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



