Sure Ibrahim Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ﴾
[ إبراهيم: 47]
So meine ja nicht, Allah würde Sein Versprechen gegenüber Seinen Gesandten brechen. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und denke niemals, daß ALLAH Sein Versprechen Seinen Gesandten gegenüber bricht. Gewiß, ALLAH ist allwürdig, vergeltungsübend.
German - Adel Theodor Khoury
So darfst du nicht meinen, daß Gott sein Versprechen an die Gesandten bricht. Gott ist mächtig und übt Rache.
Page 261 German transliteration
English - Sahih International
So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
- Er hat den Menschen erschaffen.
- Jede Gemeinschaft hat einen Gesandten. Wenn nun ihr Gesandter kommt, wird zwischen
- Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist
- Sie sagten: "Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich
- Er sagte: "Ihr und eure Väter befindet euch ja in einem deutlichen
- (Dies ist) das Gleichnis derjenigen, die ihren Herrn verleugnen: Ihre Werke sind
- Gewiß, Allah (allein) besitzt das Wissen über die Stunde, läßt den Regen
- Allah hat die Reue des Propheten, der Auswanderer und der Helfer angenommen,
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers