Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als
- Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen verdreht mit seinen Zungen die Schrift,
- und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
- Wenn der Himmel zerbricht
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- Und dein Herr hat bestimmt, daß ihr nur Ihm dienen und zu
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
- Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
- Und wenn eine Frau von ihrem Ehemann Widersetzlichkeit oder Meidung befürchtet, so
- Es steht einem menschlichen Wesen nicht zu, daß ihm Allah die Schrift,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



