Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
- Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die
- Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu
- Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
- Wehe an jenem Tag den Leugnern,
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- Allah hat euch versprochen, daß ihr viel Beute machen werdet. So hat
- Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



