Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die Gärten Edens', in die sie eingehen, durcheilt von Bächen, und in
- Nicht ihr habt sie getötet, sondern Allah hat sie getötet. Und nicht
- der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen
- Sie sagten: "Bei Allah, Allah hat dich uns vorgezogen. Und wir haben
- Die Wüstenaraber sagen: "Wir glauben." Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt:
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben. -
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden,
- Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



