Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen'? Und Er ist
- in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.
- So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau.
- Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
- Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
- Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, gebt mir eure Meinung über meine
- Das ist doch wahrlich der großartige Erfolg!
- O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch den Tag des gegenseitigen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



