Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um
- Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: "Frieden!" Und sie haben
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten
- Bei dem weisen Qur'an,
- Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht
- Es wurde gesagt: "O Nuh, steige hinunter in Frieden von Uns und
- das sind die wahren Ungläubigen. Und für die Ungläubigen haben Wir schmachvolle
- Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist.
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



