Sure Al-Haqqah Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen!
German - Adel Theodor Khoury
O wäre dies nur das Ende!
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie wundern sich darüber, daß zu ihnen ein Überbringer von Warnungen von
- Sag: Wer sich im Irrtum befindet, den möge der Allerbarmer lange darin
- Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
- und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig
- Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- und sieh zu. Auch sie werden sehen.
- Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die
- und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



