Sure Ankabut Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 66]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben, und um zu genießen; sie werden (es noch) erfahren.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sollen nur Kufr dem gegenüber betreiben, was WIR ihnen zuteil werden ließen und sie sollen sich nur vergnügen! Denn sie werden es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um sich undankbar zu zeigen für das, was Wir ihnen haben zukommen lassen, und um zu genießen. Sie werden es noch zu wissen bekommen.
Page 404 German transliteration
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann hätten Wir dich fürwahr ein Mehrfaches (an Strafe) im Leben und
- Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper. Er sagte:
- Deshalb sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollständig tragen, und
- Das ist der (Paradies)garten, der euch zum Erbe gegeben worden ist für
- Und es wurde zu den Menschen gesagt: "Werdet (auch) ihr euch nun
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und
- Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht
- Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
- Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er
- Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers