Sure Furqan Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet. Und Wir lassen vom Himmel reines Wasser herabkommen,
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER ist Derjenige, Der die Winde als frohe Botschaft vor Seiner Gnade schickte. Und WIR ließen vom Himmel reines Wasser fallen,
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit vorausschickt. Und Wir lassen vom Himmel ein reines Wasser herabkommen,
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
- Erhaben ist Allah, der König, der Wahre! Und übereile dich nicht mit
- und Mitgefühl von Uns aus und Lauterkeit. Er war gottesfürchtig
- damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen
- Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was
- Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
- Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer
- Vielleicht werden diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, Muslime gewesen zu sein.
- Gewiß, diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind die
- So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



