Sure Furqan Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet. Und Wir lassen vom Himmel reines Wasser herabkommen,
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER ist Derjenige, Der die Winde als frohe Botschaft vor Seiner Gnade schickte. Und WIR ließen vom Himmel reines Wasser fallen,
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ist es, der die Winde als frohe Kunde seiner Barmherzigkeit vorausschickt. Und Wir lassen vom Himmel ein reines Wasser herabkommen,
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, doch wurde man darüber uneinig.
- und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht
- Ist das (etwa) eine Gunst, die du mir vorhältst, daß du die
- Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will,
- Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
- Sie hören hin, und die meisten von ihnen sind Lügner.
- Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. O
- Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
- Und wenn Wir wollten, würden Wir sie dir fürwahr zeigen, und so
- außer Ihm. So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



