Sura Furqan Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del cielo un agua pura (y purificante).
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien envía los vientos como anuncios de Su misericordia, y hace descender del cielo agua pura,
Noor International Center
48. Y Él es Quien envía los vientos como anuncio de Su misericordia (la lluvia) y hace que descienda del cielo agua purificadora
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tienes potestad sobre ellos.
- Allah les ha preparado jardines por cuyo suelo corren los ríos y en los que
- A excepción de aquel mensajero que goza de Su beneplácito.Y es cierto que despliega vigilancia
- Ellos son los que tienen paciencia y se confían en su Señor.
- Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
- Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Lo bueno que te ocurre viene de Allah y lo malo, de ti mismo.Te hemos
- Dirá: Cuántos años estuvisteis en la tierra?
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers