Sura Furqan Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del cielo un agua pura (y purificante).
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien envía los vientos como anuncios de Su misericordia, y hace descender del cielo agua pura,
Noor International Center
48. Y Él es Quien envía los vientos como anuncio de Su misericordia (la lluvia) y hace que descienda del cielo agua purificadora
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que Allah hará que los que creen y practican las acciones de bien
- Dijo: Arrojad vosotros. Y al hacerlo, hechizaron los ojos de la gente, los llenaron de
- Dijo: Gente mía! Acaso mi clan es más importante para vosotros que Allah y por
- Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate
- Yahannam, cuyo ardor sufrirán dentro de él.Qué mal lugar de descanso!
- Presentaos ante Firaún y decidle: Somos portadores de un mensaje del Señor de los mundos
- Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga:
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- Por el contrario, en los pechos de aquéllos a los que se les dio conocimiento,
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers