Sure Al Imran Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ آل عمران: 69]
Gern möchte euch ein Teil von den Leuten der Schrift in die Irre führen. Aber sie führen nur sich selbst in die Irre, ohne (es) zu merken.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Eine Gruppe von den Schriftbesitzern wünschte sich, sie könnte euch in die Irre führen, doch sie führen nur sich selbst irre, ohne daß sie es bemerken.
German - Adel Theodor Khoury
Eine Gruppe von den Leuten des Buches möchte euch gern in die Irre führen. Aber sie führen nur sich selbst in die Irre, und sie merken es nicht.
Page 58 German transliteration
English - Sahih International
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der über euch den Segen spricht - und auch
- Sad. Beim Qur'an, voll der Ermahnung!
- Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie
- Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten der Schrift ist eine
- So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn'. Und sei
- Da tränkte er ihnen (ihre Tiere). Hierauf zog er sich zurück in
- Und diejenigen, die sich am Tag zuvor (an) seine(r) Stelle (zu sein)
- Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es
- rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
- (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers