Sure Furqan Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den Schlaf zum Ausruhen macht; und Er macht den Tag zum Aufstehen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER ist Derjenige, Der für euch die Nacht als Kleidung machte und den Schlaf zum Ausruhen, und ER machte den Tag zur Auferstehung.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Doch da tauschten diejenigen, die Unrecht taten, das Wort gegen ein anderes
- Sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen
- Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
- und du die Menschen in Allahs Religion in Scharen eintreten siehst,
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Und auf Allah sollen
- Und sie haben sich außer Ihm Götter genommen, die nichts erschaffen, während
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
- Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
- Sie sagen: "Werdet Juden oder Christen, so seid ihr rechtgeleitet." Sag: Nein!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



