Sure Furqan Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den Schlaf zum Ausruhen macht; und Er macht den Tag zum Aufstehen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER ist Derjenige, Der für euch die Nacht als Kleidung machte und den Schlaf zum Ausruhen, und ER machte den Tag zur Auferstehung.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
- Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "Das
- Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."
- Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden
- Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
- (Alles) Lob gehört Allah, Der das Buch (als Offenbarung) auf Seinen Diener
- Und müht euch für Allah ab, wie der wahre Einsatz für Ihn
- die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!
- Dann wird zu ihnen gesagt werden: "Wo ist das, was ihr (Allah)
- Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب