Sura Furqan Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا﴾
[ الفرقان: 48]
Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia; e enviamos do céu água pura,
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem envia o vento, como alvissareiro, adiante de Sua misericórdia. E do céu fazemos descer água pura.
Spanish - Noor International
48. Y Él es Quien envía los vientos como anuncio de Su misericordia (la lluvia) y hace que descienda del cielo agua purificadora
English - Sahih International
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As
- Porque acharam seus pais extraviados.
- Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.
- Até que chegou a um lugar entre duas montanhas, onde encontrou um povo que mal
- Ó fiéis, mencionai freqüentemente Deus.
- Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?
- Já havíamos concedido o Livro a Moisés. Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti.
- Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram
- Foi quando se apresentou a eles um mensageiro de sua raça e o desmentiram; porém,
- Envia-o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers