Sure Baqarah Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten und die Leute Fir'auns ertrinken ließen, während ihr zuschautet!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR für euch das Meer gespaltet haben, dann erretteten WIR euch und ließen Pharaos Leute ertrinken, während ihr zugeschaut habt.
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir euretwegen das Meer spalteten und euch so retteten und die Leute des Pharao ertrinken ließen, während ihr zuschautet.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies ist) damit die Leute der Schrift wissen, daß sie über nichts
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
- (Ich vermag) nur etwas zu übermitteln von Allah und Seinen Botschaften. Und
- Allah ist es, der die Winde sendet, und da wühlen sie die
- Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Das Zeichen seiner Herrschaft ist, daß
- Nicht dir obliegt ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will.
- und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
- Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder!"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers