Sure Baqarah Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten und die Leute Fir'auns ertrinken ließen, während ihr zuschautet!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR für euch das Meer gespaltet haben, dann erretteten WIR euch und ließen Pharaos Leute ertrinken, während ihr zugeschaut habt.
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir euretwegen das Meer spalteten und euch so retteten und die Leute des Pharao ertrinken ließen, während ihr zuschautet.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seine Leute kamen eilig zu ihm getrieben. Zuvor pflegten sie böse Taten
- Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen,
- Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Gewiß, alle Macht gehört Allah.
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
- Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
- - außer denjenigen, die bereuen, bevor ihr Macht über sie habt. So
- Daher fürchtet Allah, soweit ihr könnt. Und hört zu und gehorcht und
- Es verlangte sie nach ihm, und es hätte ihn nach ihr verlangt,
- Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen töten
- Und er sagte: "Ihr habt euch ja anstatt Allahs nur Götzen genommen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب