Sura Baqarah Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
E de quando dividimos o mar e vos salvamos, e afogamos o povo do Faraó, enquanto olháveis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando, por vós, separamos o mar; então salvamo-vos, e afogamos o povo de Faraó, enquanto olháveis.
Spanish - Noor International
50. Y (recordad) cuando abrimos el mar para vosotros y os salvamos, mientras que ahogamos al ejército del Faraón ante vuestros ojos.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Recorda-te (ó Mensageiro) de quando, em sonhos, Deus te fez crer (o exército inimigo) em
- E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum
- Eles dizem que tal e tal gado e que tais semeaduras são proibidos, e ninguém
- Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior.
- Apressai-vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós.
- A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
- E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos?
- A virtude não consiste só em que orientais vossos rostos até ao levante ou ao
- Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua superfície rios, dotou-a
- E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da primeira vez, deixando atrás de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



