Sura Baqarah Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos, ahogando a las gentes de Firaún ante vuestros propios ojos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando dividí el mar y los salvé, ahogando a las huestes del Faraón delante de sus propios ojos.
Noor International Center
50. Y (recordad) cuando abrimos el mar para vosotros y os salvamos, mientras que ahogamos al ejército del Faraón ante vuestros ojos.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Luego, a continuación de ellos, hicimos que vinieran Nuestros mensajeros e hicimos venir a Isa,
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- Y bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía en los cielos y en la
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
- De ésos Allah sabe lo que tienen en el corazón. Así pues, mantente apartado de
- No deis a los incapaces la riqueza que Allah ha dispuesto para vuestro mantenimiento. Alimentadlos
- Hemos enviado un mensajero a cada comunidad: "Adorad a Allah y apartaos de los Tagut."Y
- Y éste es un Libro que hemos hecho descender y una bendición. Seguidlo y guardaos,
- Si los invitáis a la guía no os seguirán. Es igual para ellos que los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers