Sura Baqarah Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos, ahogando a las gentes de Firaún ante vuestros propios ojos.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando dividí el mar y los salvé, ahogando a las huestes del Faraón delante de sus propios ojos.
Noor International Center
50. Y (recordad) cuando abrimos el mar para vosotros y os salvamos, mientras que ahogamos al ejército del Faraón ante vuestros ojos.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.
- Es verdad que le dimos a Musa el Libro y le asignamos a su hermano
- Si se hubieran humillado cuando les llegó Nuestra furia! Sin embargo sus corazones se endurecieron
- Y quien toma por aliado a Allah, a Su mensajero y a los que creen...
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
- Pero a sus hermanos los mantienen en el error sin descuido.
- Y cuando tu Señor anunció que hasta el Día del Levantamiento estaría enviando contra ellos
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
- Cuando sintieron Nuestra furia, huyeron precipitadamente de ellos.
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



