Sure Ankabut Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ العنكبوت: 51]
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Darin ist wahrlich eine Barmherzigkeit und eine Ermahnung für Leute, die glauben.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
War es ihnen denn nicht genug, daßWIR dir die Schrift hinabsandten, die ihnen vorgetragen wird?! Gewiß, darin ist doch Gnade und Ermahnung für Leute, die den Iman verinnerlichen.
German - Adel Theodor Khoury
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Darin ist eine Barmherzigkeit und eine Ermahnung für Leute, die glauben.
Page 402 German transliteration
English - Sahih International
And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein, und verbergen,
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.
- durch die Hände von Entsandten,
- Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von
- O die ihr glaubt, wenn ihr Allah(s Sache) helft, hilft Er euch
- Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt; und auf
- Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. Keine Früchte kommen aus
- Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers