Sura Ankabut Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ العنكبوت: 51]
Es que no les basta que hayamos hecho que te descendiera el Libro que recitas?Verdaderamente en él hay misericordia y recuerdo para la gente que cree.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no les es suficiente que te haya sido revelado el Libro que se les recita? En él hay misericordia y conciencia para la gente que cree.
Noor International Center
51. ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Corán), el cual les es recitado? Ciertamente, en él hay misericordia y una exhortación para quienes creen.
English - Sahih International
And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando inspiré a los apóstoles a que creyeran en Mí y en Mi mensajero,
- Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Es verdad que gustaréis el doloroso castigo.
- allí irán a abrasarse el Día de la Retribución.
- Luego, a pesar de haber visto los signos, les pareció conveniente encarcelarlo por un tiempo.
- Este es Mi camino recto Seguidlo! Y no sigáis los caminos diversos, pues ello os
- Allah sabe quiénes son los que de entre vosotros ponen obstáculos y les dicen a
- Para con ello ponerlos a prueba. A quien se aparte del recuerdo de su Señor,
- y la carne de ave que les apetezca.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب