Sura Ankabut Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ العنكبوت: 51]
Es que no les basta que hayamos hecho que te descendiera el Libro que recitas?Verdaderamente en él hay misericordia y recuerdo para la gente que cree.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no les es suficiente que te haya sido revelado el Libro que se les recita? En él hay misericordia y conciencia para la gente que cree.
Noor International Center
51. ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Corán), el cual les es recitado? Ciertamente, en él hay misericordia y una exhortación para quienes creen.
English - Sahih International
And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le concedimos a Ishaq y a Yaqub, a los que guiamos, como antes habíamos
- O te mostraremos lo que les hemos prometido, realmente tenemos poder sobre ellos.
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
- Esta es, de verdad, la prueba evidente.
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Y hemos puesto en ella medios de vida para vosotros y para aquéllos a quien
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Mas se sorprenden de que les haya llegado un advertidor que es uno de ellos.Y
- Sois vosotros los que lo creáis o somos Nosotros los creadores?
- Es que no sabes que Allah conoce lo que hay en el cielo y en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers