Sure Ankabut Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ العنكبوت: 50]
Und sie sagen: "Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würden!" Sag: Über die Zeichen verfügt (allein) Allah . Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Würden ihm doch Ayat von seinem HERRN hinabgesandt!" Sag: "Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wenn doch Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würden!» Sprich: Über die Zeichen verfügt Gott. Ich aber bin nur ein deutlicher Warner.
Page 402 German transliteration
English - Sahih International
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diese (Nachrichten) gehören zu den Nachrichten vom Verborgenen, die Wir dir (als
- Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
- Wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine
- Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba's und diejenigen vor ihnen?
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede! -
- Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel
- Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
- An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden
- dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist
- Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers