Sure Ahzab Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Deutsch Translation of the Meanings by German - A. S. F. Bubenheim and N. Elyas & Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die deutsche Übersetzung-Bubenheim & English - Sahih International : Surah Ahzab Vers 51 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿۞ تُرْجِي مَن تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَن تَشَاءُ ۖ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
[ الأحزاب: 51]

Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denjenigen begehrst, die du abgewiesen hast, dann ist das für dich keine Sünde. Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst. Allah weiß, was in euren Herzen ist. Allah ist Allwissend und Nachsichtig.

Surah Al-Ahzab in Deutsch

German - Amir Zaidan


Du läßt von ihnen warten, die du willst, und du nimmst zu dir, die du willst. Und wenn du verlangst nach einer von denen, die du nicht mehr zu dir nahmst, trifft dich keine Verfehlung. Dies ist näher dazu, daß sie sich freuen, nicht traurig werden und mit dem zufrieden werden, was du ihnen allen zuteil werden ließt. Und ALLAH weiß, was in euren Herzen ist. Und ALLAH ist immer allwissend, allnachsichtig.


German - Adel Theodor Khoury


Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darrst bei dir aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denen haben möchtest, die du abgewiesen hast, dann ist das für dich kein Vergehen. Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt. Gott weiß, was in euren Herzen ist. Gott weiß Bescheid und ist langmütig.

Page 425 German transliteration


English - Sahih International


You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 51 from Ahzab


Ayats from Quran in Deutsch


    Quran Surah in Deutsch :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
    Surah Ahzab Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surah Ahzab Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surah Ahzab Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surah Ahzab Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surah Ahzab Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surah Ahzab Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surah Ahzab Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surah Ahzab Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surah Ahzab Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surah Ahzab Al Hosary
    Al Hosary
    Surah Ahzab Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surah Ahzab Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers