Sure Jinn Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
Und (manche) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei (einigen) Männern von den Ginn, doch mehrten sie so (bei) ihnen die Drangsal.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, einige Männer von den Menschen pflegten Schutz bei einigen Männern von den Dschinn zu suchen, dann mehrten diese sie an Unrecht."
German - Adel Theodor Khoury
Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es wird gesagt: "Heute werden Wir euch vergessen, wie ihr die
- Und wir wissen doch nicht, ob für diejenigen auf der Erde Schlechtes
- damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. Für
- Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
- Wir haben es wahrlich in einer gesegneten Nacht herabgesandt - Wir haben
- Und heiratet Götzendienerinnen nicht, bevor sie glauben. Und eine gläubige Sklavin ist
- und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge
- Er (Fir'aun) sagte: "Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst,
- Siehst du nicht, daß Allah die Himmel und die Erde in Wahrheit
- Sie sagten: "O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers