Sure Jinn Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
Und (manche) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei (einigen) Männern von den Ginn, doch mehrten sie so (bei) ihnen die Drangsal.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, einige Männer von den Menschen pflegten Schutz bei einigen Männern von den Dschinn zu suchen, dann mehrten diese sie an Unrecht."
German - Adel Theodor Khoury
Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht
- Da rief Zakariyya seinen Herrn an und sagte: "Mein Herr, schenke mir
- als Frohboten und als Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich
- Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen:
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
- Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht
- der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
- Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen,
- Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



