Sura Yunus Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ يونس: 53]
Pedir-te-ão que os inteires dos fatos: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor que é verdade, e jamais podereisimpedi-lo.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E pedem-te informações: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor; por certo, é verdade. E dele, não podeis escapar
Spanish - Noor International
53. Y te piden que les informes sobre si (la resurrección) sucederá de verdad. Diles: «Sí, por mi Señor que es cierta, y no podréis escapar (de Su castigo)».
English - Sahih International
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Aqueles que desertaram, no dia do encontro dos dois grupos, foram seduzidos por Satanás pelo
- Respondeu: Sou superior a ele; a mim me criaste do fogo, e a ele de
- E eis que os Nossos mensageiros trouxeram a Abraão alvíssaras de boas novas, dizendo: Paz!
- É o fogo ardente!
- Ó fiéis, não atraiçoeis Deus e Mensageiro; não atraiçoeis, conscientemente, o que vos foi confiado!
- Disseram: Ó Senhor nosso, nós mesmos nos condenamos e, se não nos perdoares a Te
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele, o Vivente, o Subsistente.
- Tudo quanto Deus concedeu ao Seu Mensageiro, (tomado) dos moradores das cidades, corresponde a Deus,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers