Sura Yunus Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ يونس: 53]
Pedir-te-ão que os inteires dos fatos: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor que é verdade, e jamais podereisimpedi-lo.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E pedem-te informações: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor; por certo, é verdade. E dele, não podeis escapar
Spanish - Noor International
53. Y te piden que les informes sobre si (la resurrección) sucederá de verdad. Diles: «Sí, por mi Señor que es cierta, y no podréis escapar (de Su castigo)».
English - Sahih International
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa
- Que jamais te afastem dos versículos de Deus, uma vez que te foram revelados; admoesta
- Há, Mim
- E de quando disseram: Ó Deus, se esta é realmente a verdade que emana de
- Bendito seja Aquele em Cujas mãos está a Soberania, e que é Onipotente;
- Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que se apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos,
- E Sáleh distanciou-se deles, dizendo: Ó povo meu, eu vos comuniquei a mensagem do meu
- E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
- É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos
- Não reparam, acaso, no que está antes deles e atrás deles, de céu e terra?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



