Sure Nahl Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit sie dem gegenüber, was WIR ihnen gaben, Kufr betreibt. Also vergnügt euch nur! Ihr werdet es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
- außer denen, derer Sich dein Herr erbarmt hat. Dazu hat Er sie
- Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du
- Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden,
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
- (Alles) Lob gehört Allah, Der mir trotz meines hohen Alters Ismail und
- außer Barmherzigkeit von deinem Herrn. Gewiß, Seine Huld zu dir ist ja
- Aber Allah bezeugt, was Er zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat; Er
- obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers