Sure Nahl Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit sie dem gegenüber, was WIR ihnen gaben, Kufr betreibt. Also vergnügt euch nur! Ihr werdet es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber wie (wird es sein), wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen
- Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
- Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist?
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt
- Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin,
- Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
- über das, was sie zu tun pflegten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



