Sure Nahl Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit sie dem gegenüber, was WIR ihnen gaben, Kufr betreibt. Also vergnügt euch nur! Ihr werdet es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq,
- Wer aber dem Gesandten entgegenwirkt, nachdem ihm die Rechtleitung klargeworden ist, und
- (Dies ist) eine Offenbarung vom Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- O mein lieber Vater, diene nicht dem Satan. Gewiß, der Satan ist
- Und als Wir Ibrahim die Stelle des Hauses zuwiesen: "Geselle Mir nichts
- Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag:
- bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie
- Jede Seele wird den Tod kosten. Hierauf werdet ihr zu Uns zurückgebracht.
- Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



