Sure Nahl Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit sie dem gegenüber, was WIR ihnen gaben, Kufr betreibt. Also vergnügt euch nur! Ihr werdet es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Schon) vor ihnen haben das Volk Nuhs und nach diesen die Gruppierungen
- Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
- damit er weiß, ob sie wohl die Botschaften ihres Herrn ausgerichtet haben,
- Oder haben Wir ihnen etwa eine Ermächtigung offenbart, die dann von dem
- Und, o mein Volk, meine Feindseligkeit soll euch ja nicht dazu bringen,
- daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns
- und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
- Und am Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden Wir
- Gern möchte euch ein Teil von den Leuten der Schrift in die
- Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب