Sure Nahl Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit sie dem gegenüber, was WIR ihnen gaben, Kufr betreibt. Also vergnügt euch nur! Ihr werdet es noch wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen zukommen ließen. So genießet nur. Ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Sie fragen dich nach der Stunde, für wann sie feststeht. Sag: Das
- Und gedenke Unserer Diener Ibrahim, Ishaq und Ya'qub, die Kraft und Einsicht
- und wenn die Sterne sich zerstreuen
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- Übe Nachsicht mit ihnen und sag: "Friede!" Sie werden (es noch) erfahren.
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- O Musa, Ich bin es, gewiß, Ich bin Allah, der Allmächtige und
- Aber Allah würde sie nimmer strafen, solange du unter ihnen bist; und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers