Sure Kahf Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا﴾
[ الكهف: 90]
bis, als er den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, er fand, daß sie über einem Volk aufgeht, denen Wir keine Deckung vor ihr gegeben hatten.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als er dann (den Ort) des Sonnenaufgangs erreichte, fand er sie so, daß sie über Leute aufgeht, gegen sie WIR ihnen keinen Schutz gaben.
German - Adel Theodor Khoury
Als er nun den Ort des Sonnenaufgangs erreichte, fand er, daß sie über Leuten aufgeht, denen Wir keine Bedeckung vor ihr geschaffen hatten.
Page 303 German transliteration
English - Sahih International
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das Gleichnis dessen, was sie in diesem irdischen Leben ausgeben, ist das
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?"
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, hören sie nicht; du siehst
- Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen
- als angemessene Vergeltung.
- Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Kämpft gegen diejenigen, die nicht an Allah und nicht an den Jüngsten
- Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers