Sure Nahl Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النحل: 60]
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, haben die Eigenschaft des Bösen. Allah aber hat die höchste Eigenschaft, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denjenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, gebührt ein Gleichnis des Bösen. Doch ALLAH gebührt das allhöchste Gleichnis. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allweise.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, besitzen die Eigenschaft des Bösen. Gott besitzt die höchste Eigenschaft, und er ist der Mächtige, der Weise.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für jemanden, der die Strafe des Jenseits
- So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was
- ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll
- Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
- Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, dann
- Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen,
- Sag: Niemand kann mir gegen Allah Schutz gewähren, und ich werde außer
- Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch
- Dies, und wer im gleichen Maß bestraft, wie er bestraft wurde, hierauf
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



