Sure Yasin Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 60]
Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem Satan dienen sollt - gewiß er ist euch ein deutlicher Feind -,
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Machte ICH euch etwa nicht zur Verpflichtung - Kinder Adams! -, daß ihr dem Satan nicht dient - gewiß er ist für euch ein entschiedener Feind -
German - Adel Theodor Khoury
Habe Ich euch, o ihr Kinder Adams, nicht auferlegt, ihr sollt nicht dem Satan dienen - er ist euch ja ein offenkundiger Feind -,
Page 444 German transliteration
English - Sahih International
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie meinen, die Gruppierungen seien nicht weggegangen. Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen
- Er sagte: "Kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch
- und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht
- (mit) Iram mit den Stützen,
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wir werden nicht an diesen Qur'an
- Es ist keine Sünde für euch, daß ihr nach Huld von eurem
- und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem ungläubigen Volk!"
- Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Und wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, bist du es, der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers