Sure Araf Vers 204 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 204]
Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam, damit euch Gnade erwiesen wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn der Koran verlesen wird, dann hört zu und seid still, auf daß ihr Erbarmen findet.
Page 176 German transliteration
English - Sahih International
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
- Und stecke deine Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch
- und das wahre Versprechen nahegerückt ist, dann werden sogleich die Blicke derjenigen,
- Wer aber mit einer schlechten Tat kommt, - diese werden mit ihren
- Und bei seinem Ausspruch: "O mein Herr, gewiß, das sind Leute, die
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.
- Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
- Diejenigen aber, die sich um Unsertwillen abmühen, werden Wir ganz gewiß Unsere
- Diejenigen, die auf Allah und den Gesandten hörten, nachdem ihnen eine Wunde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



