Sure Araf Vers 204 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 204]
Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn der Quran vorgetragen wird, dann hört ihm zu und seid lautlos bedachtsam, damit euch Gnade erwiesen wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn der Koran verlesen wird, dann hört zu und seid still, auf daß ihr Erbarmen findet.
Page 176 German transliteration
English - Sahih International
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn dir ihre Ablehnung schwer zusetzt, dann, (selbst) wenn du einen
- Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist,
- Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die sitzen bleiben - außer
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Sag: Wer ist der Herr der Himmel und der Erde? Sag: Allah.
- Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und
- Und als Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten und (auch)
- Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
- Und unter dem Volk Musas ist eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers