Sure Zukhruf Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]
Und sie sagen: "Wäre doch dieser Qur'an einem bedeutenden Mann aus den beiden Städten offenbart worden!"
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wäre dieser Quran doch einem erhabenen Mann aus den beiden Ortschaften hinabgesandt worden!"
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wenn doch dieser Koran auf einen mächtigen Mann aus den zwei Städten herabgesandt worden wäre!»
Page 491 German transliteration
English - Sahih International
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagen: "Wenn ihm doch ein Zeichen von seinem Herrn offenbart
- und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
- Und als sie sagten: "O Allah, wenn dies tatsächlich die Wahrheit von
- und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
- und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
- und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist
- Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht worden ist.
- Und diejenigen, die danach geglaubt haben und ausgewandert sind und sich mit
- Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
- Sie sagten: "Wir werden gewiß zu unserem Herrn zurückkehren!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers