Sure Nisa Vers 61 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا﴾
[ النساء: 61]
Und wenn man zu ihnen sagt: "Kommt her zu dem, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, und zum Gesandten", siehst du die Heuchler sich nachdrücklich abwenden.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Kommt zu dem, was ALLAH hinabgesandt hat und zum Gesandten", hast du gesehen, wie die Munafiq sich von dir mit Entschiedenheit abwenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn zu ihnen gesagt wird: «Kommt her zu dem, was Gott herabgesandt hat, und zum Gesandten», siehst du die Heuchler sich klar von dir abwenden.
Page 88 German transliteration
English - Sahih International
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," you see the hypocrites turning away from you in aversion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht
- Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann
- damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig
- sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
- damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und
- Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden
- Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das
- Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen
- Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers