Sura Nisa Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا﴾
[ النساء: 61]
E quando lhes for dito: Aproximai-vos do que Deus revelou, e do Mensageiro! Verás os hipócritas afastarem-se de tidesdenhosamente.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quando se lhes diz: Vinde ao que Allah fez descer, e ao Mensageiro, tu vês os hipócritas se afastarem de ti, decididamente.
Spanish - Noor International
61. Y si se les dice: «Aproximaos a lo que Al-lah os ha revelado y (seguid) al Mensajero», ves cómo los hipócritas se apartan de ti con aversión.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," you see the hypocrites turning away from you in aversion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó profeta, por que te absténs daquilo que Deus te concedeu, procurando, com isso, agradar
- Predica-lhes, pois, que, mercê do teu Senhor, não és um adivinho, nem um energúmeno.
- Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.
- Em verdade, quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus e morrem
- No dia em que Deus os ressuscitar a todos, jurar-Lhe-ão, então, como juraram a vós,
- E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão: Ó Senhor nosso, eis os nossos
- Por mãos de escribas,
- E quando, ensoberbecidos, profanaram o que lhes havia sido vedado, dissemos-lhes: Sede símios desprezíveis!
- Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é
- Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers