Sure Shuara Vers 197 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder Isra'ils darüber Bescheid wissen?
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gab es für sie etwa keine Aya, daß die Gelehrten der Kinder Israils ihn kennen?!
German - Adel Theodor Khoury
War es ihnen denn nicht ein Zeichen, daß die Gelehrten der Kinder Israels über ihn Bescheid wissen?
Page 375 German transliteration
English - Sahih International
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr
- Sag: Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren
- Und kämpft auf Allahs Weg und wißt, daß Allah Allhörend und Allwissend
- Vielleicht möchtest du einen Teil von dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben
- Sag zu Meinen Dienern, die glauben, sie sollen das Gebet verrichten und
- Das Verhängnis!
- Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der die Schöpfung am Anfang macht
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Sie werden euch keinen Schaden zufügen, außer Beleidigungen. Und wenn sie gegen
- Und Wir gaben Musa die Schrift und machten sie zu einer Rechtleitung
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



