Sure Shuara Vers 197 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder Isra'ils darüber Bescheid wissen?
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gab es für sie etwa keine Aya, daß die Gelehrten der Kinder Israils ihn kennen?!
German - Adel Theodor Khoury
War es ihnen denn nicht ein Zeichen, daß die Gelehrten der Kinder Israels über ihn Bescheid wissen?
Page 375 German transliteration
English - Sahih International
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was aber die Tamud angeht, so wollten Wir sie rechtleiten, sie aber
- Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner,
- Das Volk Luts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- Und verkauft den Bund Allahs nicht für einen geringen Preis. Gewiß, was
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt? Jene
- So verliehen Wir Yusuf eine feste Stellung im Land, so daß er
- Sie sagten: "So bringt ihn her vor die Augen der Menschen, auf
- So prägt Allah keine Gleichnisse! Allah weiß, ihr aber wißt nicht.
- Siehst du nicht, daß die Schiffe durch die Gunst Allahs auf dem
- und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers