Sure Ankabut Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 7]
Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir ganz gewiß ihre bösen Taten tilgen und ihnen ganz gewiß das Beste vergelten von dem, was sie taten.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und denjenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten, werden WIR zweifelsohne ihre gottmißfälligen Taten tilgen und doch Besseres als das vergelten, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Denjenigen, die glauben und die guten Werke tun, werden Wir ihre Missetaten sühnen, und Wir werden ihnen das Beste vergelten von dem, was sie taten.
Page 397 German transliteration
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und uns obliegt nur die deutliche Übermittelung (der Botschaft)."
- Unterlaßt das Offenkundige an Sünde und das Verborgene! Gewiß, denen, die Sünde
- Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden
- (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
- Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und
- (sie,) die die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. Begehren sie
- Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



