Sure Anbiya Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß sie sie anhören, während sie spielen'
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihnen wird keine Ermahnung von ihrem HERRN zuteil, die erneuert wird, ohne daß sie diese vernehmen, während sie Sinnloses treiben.
German - Adel Theodor Khoury
Keine neue Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß sie sie hören, während sie sich dem Spiel hingeben
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten,
- (Dies ist) eine Offenbarung vom Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- (Dies ist) das Gleichnis derjenigen, die ihren Herrn verleugnen: Ihre Werke sind
- Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
- Sie rufen darin nach Früchten aller Art (und sind dort) in Sicherheit.
- Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?"
- und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
- Wir glauben an unseren Herrn, damit Er uns unsere Verfehlungen vergebe und
- Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
- Sie beachten gegenüber einem Gläubigen weder Verwandtschaftsbande noch (Schutz)vertrag. Das sind die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب