Sura Ankabut Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 7]
Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos sus malas acciones y los recompensaremos por lo mejor que hayan hecho.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes crean y hagan buenas obras les perdonaré sus faltas y los recompensaré por lo mejor de sus actos.
Noor International Center
7. Y perdonaremos los pecados de quienes crean y actúen rectamente, y los recompensaremos según sus mejores acciones.
English - Sahih International
And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
- Los que se quedaron atrás se alegraron de haberse quedado oponiéndose al Mensajero de Allah,
- Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe
- Con soberbia en la tierra y tramando con maldad; sin embargo el mal que traman
- Esos que cumplen con el pacto de Allah y no rompen el compromiso.
- Cuando su Señor le dijo: Sométete! Dijo: Me someto al Señor de los mundos.
- Dijeron: Por Allah! que Allah te ha preferido sobre nosotros y es cierto que hemos
- Es que acaso tiene acceso al No-Visto o ha hecho algún pacto con el Misericordioso?
- Y si les retrasamos el castigo hasta un plazo determinado, seguro que dirán: Qué es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



