Sure Nisa Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 82]
Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Wenn er von jemand anderem wäre als von Allah, würden sie in ihm wahrlich viel Widerspruch finden.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denken sie etwa nicht über den Quran nach?! Und wäre er von einem anderen als ALLAH, gewiß hätten sie darin viele Widersprüche gefunden.
German - Adel Theodor Khoury
Betrachten sie denn nicht sorgfältig den Koran? Wenn er von einem anderen als Gott wäre, würden sie in ihm viel Widerspruch finden.
Page 91 German transliteration
English - Sahih International
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und gehöre auch nicht zu denen, die Allahs Zeichen für Lüge erklären,
- Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir prüfen euch mit Schlechtem
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, daß das, was
- Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen
- Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder
- Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
- Und er betrat die Stadt zu einer Zeit, als ihre Bewohner unachtsam
- Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt
- Aber die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers