Sura Nisa Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 82]
Es que no han reparado en el Corán?Si procediera de otro que Allah, hallarían en él muchas contradicciones.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no reflexionan en el Corán y sus significados? Si no procediera de Dios encontrarían en él numerosas contradicciones.
Noor International Center
82. ¿Acaso no meditan sobre el Corán? Si no proviniera de Al-lah, hallarían en él numerosas contradicciones.
English - Sahih International
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él que os da fuego de la madera verde del árbol, haciendo que con ella
- Luego su Señor lo escogió, se volvió sobre él y lo guió.
- Responde a la maldad de la mejor manera. Nosotros sabemos mejor lo que atribuyen.
- Vosotros que creéis! Temed a Allah como debe ser temido y no muráis sin estar
- La rivalidad por tener más os mantiene ocupados
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y
- Los agarró la gran sacudida y amanecieron en sus hogares caídos de bruces.
- Dijeron: Vemos un mal presagio para ti y para quien está contigo. Dijo: Vuestro presagio
- Y a los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, les cubriremos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



