Sura Nisa Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 82]
Es que no han reparado en el Corán?Si procediera de otro que Allah, hallarían en él muchas contradicciones.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no reflexionan en el Corán y sus significados? Si no procediera de Dios encontrarían en él numerosas contradicciones.
Noor International Center
82. ¿Acaso no meditan sobre el Corán? Si no proviniera de Al-lah, hallarían en él numerosas contradicciones.
English - Sahih International
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Musa dijo a sus gentes: Pueblo mío! Habéis sido injustos con vosotros mismos habiendo
- Y es cierto que tu Señor sabe lo que sus pechos esconden y lo que
- Es que no veis que Allah os ha subordinado todo lo que hay en los
- Y baja tus alas en favor de los creyentes que te siguen.
- Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya
- Así ha de ser, y quien sea reverente con las cosas inviolables de Allah, será
- Y cuando favorecemos al hombre se aparta y se retira a lo suyo, pero cuando
- Si supieran los que se niegan a creer que llegará un momento en el que
- O es que acaso hemos hecho descender sobre ellos alguna prueba que hable a favor
- Y a los que hayan creído y llevado a cabo las acciones de bien los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



