Sura Nisa Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا﴾
[ النساء: 82]
Es que no han reparado en el Corán?Si procediera de otro que Allah, hallarían en él muchas contradicciones.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no reflexionan en el Corán y sus significados? Si no procediera de Dios encontrarían en él numerosas contradicciones.
Noor International Center
82. ¿Acaso no meditan sobre el Corán? Si no proviniera de Al-lah, hallarían en él numerosas contradicciones.
English - Sahih International
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su
- Entonces lo agarramos a él y a sus ejércitos y los arrojamos al mar; mira
- Apártate de ellos y di: Paz. Ya sabréis.
- En ella hemos puesto jardines de palmeras y vides, y hemos hecho que nacieran manantiales.
- Es cierto que había una parte de Mis siervos que decía:Señor nuestro! Creemos, perdónanos y
- Y a Nosotros nos corresponde pedir cuentas.
- Y quien no ha creído en Allah y en Su mensajero... Hemos preparado para los
- Y lo salvamos junto a los que con él estaban, por una misericordia Nuestra, exterminando
- Fueron, por el contrario, los que no creían en Allah ni en el Último Día,
- Aquel que viene con la verdad y la confirma, ésos son los temerosos (de Allah).
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers