Sure Baqarah Vers 94 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 94]
Sag: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch (Juden) vorbehalten ist unter Ausschluß der (anderen) Menschen, dann wünscht (euch) den Tod, wenn ihr wahrhaftig seid!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Sollte euch die jenseitige Wohnstätte bei ALLAH alleine - unter Ausschluß aller (anderen) Menschen gehören, so wünscht euch den Tod, solltet ihr wahrhaftig sein."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß der anderen Menschen zusteht, dann wünscht euch den Tod, so ihr die Wahrheit sagt.
Page 15 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nicht euer Besitz ist es, und auch nicht eure Kinder sind es,
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt
- Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
- Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter
- und das fünfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme über sie,
- Und gedenke im Buch Maryams, als sie sich von ihren Angehörigen an
- so wird mein Herr mir vielleicht etwas Besseres als deinen Garten geben
- Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein
- Wehe jedem Stichler und Nörgler,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



