Sure Maidah Vers 85 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المائدة: 85]
So wird Allah sie für das, was sie gesagt haben, mit Gärten belohnen, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Das ist der Lohn der Gutes Tuenden.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
So belohnte ALLAH sie für das, was sie sagten, mit Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, in denen sie ewig bleiben. Und dies ist die Belohnung für die Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
Nun belohnt sie Gott für das, was sie gesagt haben mit Gärten, unter denen Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen. Dies ist die Entlohnung der Rechtschaffenen.
Page 122 German transliteration
English - Sahih International
So Allah rewarded them for what they said with gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter ihnen gab es manche, die daran glaubten, und manche, die davon
- Wenn sie an das gleiche glauben, woran ihr glaubt, dann sind sie
- Er sagte: "Es macht mich fürwahr traurig, daß ihr ihn mitnehmt. Und
- O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der
- und (da) sie deinem Herrn in Reihen vorgeführt werden: "Nun seid ihr
- Diese Gleichnisse prägen Wir für die Menschen. Aber nur diejenigen verstehen sie,
- Und sie haben Allah mit dem, was Er an (Früchten auf den)
- Und diejenigen, die über Unsere Zeichen streiten, sollen wissen, daß es für
- Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in
- so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



