Sure Fatir Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ ۚ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا﴾
[ فاطر: 41]
Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten. Gewiß, Er ist Nachsichtig und Allvergebend.
Surah Fatir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH läßt die Himmel und die Erde festhalten, daß beide nicht vergehen. Und wenn beide vergangen sind, wird keiner nach Ihm sie festhalten können. Gewiß, ER ist immer allnachsichtig, allvergebend.
German - Adel Theodor Khoury
Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten. Er ist langmütig und voller Vergebung.
Page 439 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- Das (ist) Allahs Versprechen. Allah bricht Sein Versprechen nicht, aber die meisten
- Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer
- Wir werden sie ganz gewiß etwas von der diesseitigen Strafe vor der
- Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- dem Gott der Menschen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب