Sure Al Fath Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفتح: 9]
damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
Surah Al-Fath in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit ihr den Iman an ALLAH und Seinen Gesandten verinnerlicht, Seinem (Din) beisteht, Ihn verherrlicht und Ihn lobpreist nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang.
German - Adel Theodor Khoury
Damit ihr an Gott und seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn ehrt, und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends.
Page 511 German transliteration
English - Sahih International
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
- O die ihr glaubt, kehrt zu Allah um in aufrichtiger Reue; vielleicht
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er erschafft, was
- Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
- Er sagte: "Geh weg! Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen:
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- Und wenn sie sich auf dem Weg recht verhielten, würden Wir ihnen
- Das ist Allahs Rechtleitung. Er leitet damit recht, wen von Seinen Dienern
- Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب