Sura Al Fath Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴾
[ الفتح: 9]
Para que creáis en Allah y en Su mensajero y lo asistáis, lo honréis y Lo glorifiquéis mañana y tarde.
Sura Al-Fath in SpanishSpanish Translation - Garcia
Crean en Dios y en Su Mensajero, asistan y honren [al Profeta], y glorifiquen [a Dios] por la mañana y por la tarde.
Noor International Center
9. para que vosotros (oh gentes!)creáis en Al-lah y en Su Mensajero, lo ayudéis, lo honréis y glorifiquéis(a Al-lah) mañana y tarde.
English - Sahih International
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Nosotros sabemos mejor lo que dicen.Tú no tienes poder de coacción sobre ellos, así pues
- De verdad temo para vosotros el castigo de un día grave.
- Pero cómo va a ser aquel a quien la maldad de sus acciones le haya
- Ha creado los cielos y la tierra con la verdad, hace que la noche se
- A excepción de aquel a quien tu Señor le conceda misericordia.Y para eso los creó.Se
- Cuando sintieron Nuestra furia, huyeron precipitadamente de ellos.
- Realmente los creyentes son los que creen en Allah y en Su mensajero y son
- Tal grupo será derrotado y darán la espalda.
- Dijo: Mi Señor conoce mejor lo que hacéis.
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



