Sure Al Imran Vers 92 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 92]
Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt, was euch lieb ist. Und was immer ihr ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr werdet (die Belohnung für) das gottgefällige Handeln nicht erhalten, bis ihr von dem spendet, was ihr liebt. Und egal was ihr spendet, darüber ist ALLAH gewiß allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Ihr werdet die (wahre) Frömmigkeit nicht erlangen, bis ihr von dem spendet, was ihr liebt. Und was immer ihr spendet, Gott weiß es.
Page 62 German transliteration
English - Sahih International
Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah] from that which you love. And whatever you spend - indeed, Allah is Knowing of it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es steht den Bewohnern von al-Madina und den Wüstenarabern in ihrer Umgebung
- Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das
- Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige)
- Schau, wie Wir die einen von ihnen vor den anderen auszeichnen; aber
- Und als Allah mit den Propheten ein Abkommen traf: Was immer Ich
- Wir haben ja Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit
- Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie
- Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen
- Und Wir sagten: "O Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
- Das ist ein Warner wie die früheren Warner.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers