Sure TaHa Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 55]
Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie bringen Wir euch zurück, und aus ihr bringen Wir euch ein anderes Mal hervor.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Aus ihr erschufen WIR euch und in sie bringen WIR euch zurück und aus ihr bringen WIR euch noch einmal hervor.
German - Adel Theodor Khoury
Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie lassen Wir euch zurückkehren, und aus ihr bringen Wir euch ein anderes Mal hervor.
Page 315 German transliteration
English - Sahih International
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du unter ihnen bist und nun für sie das Gebet
- Hierauf ergriff Ich diejenigen, die ungläubig waren. Wie war da Meine Mißbilligung!
- Preis sei daher Allah, wenn ihr den Abend erreicht und auch wenn
- Und das Volk Musas nahm sich, nachdem er (weggegangen) war, aus ihren
- diese beeilen sich mit den guten Dingen, und sie werden sie erreichen.
- Und ebenso haben vielen der Götzendiener ihre Teilhaber wohlgefällig erscheinen lassen, ihre
- Unter euch gibt es sehr wohl manch einen, der ganz langsam tut.
- Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
- Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
- Das ist derjenige, der die Waise zurückstößt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers