Sure Assaaffat Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 96]
wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?"
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH erschuf euch und das, was ihr tut."
German - Adel Theodor Khoury
Wo doch Gott euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?»
Page 449 German transliteration
English - Sahih International
While Allah created you and that which you do?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an
- Und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig:
- Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun.
- Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden
- Du wirst (dann) die Ungerechten besorgt sehen wegen dessen, was sie verdient
- Sie haben kein Wissen davon, und auch nicht ihre Väter. Welch schwerwiegendes
- Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen
- Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



