Sure Assaaffat Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Werden wir etwa nicht sterben
German - Adel Theodor Khoury
Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
Then, are we not to die
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir sagten: "O Feuer, sei Kühlung und Unversehrtheit für Ibrahim."
- oder daß sein Wasser versickert sein wird, so daß du es nicht
- O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
- Erlaubnis (zum Kampf) ist denjenigen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja
- Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
- Dann sandte Er nach dem Kummer Sicherheit auf euch herab, Schläfrigkeit, die
- und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
- Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf
- Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände
- Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers