Sure Assaaffat Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Werden wir etwa nicht sterben
German - Adel Theodor Khoury
Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
Then, are we not to die
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn
- die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie Er die Schöpfung
- Bei den sich reihenweise Reihenden,
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Allah hat denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, daß es
- Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die ausgewandert sind, nachdem sie der
- Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



