Sure Assaaffat Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Werden wir etwa nicht sterben
German - Adel Theodor Khoury
Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
Then, are we not to die
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, dein Herr weiß sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
- Sie haben die Zeichen Allahs für einen geringen Preis verkauft und damit
- Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des
- Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt
- Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu
- O mein lieber Vater, gewiß, zu mir ist vom Wissen gekommen, was
- würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir
- Sie verbieten es (anderen) und halten sich (selbst) davon fern. Sie vernichten
- Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem
- so übten Wir an ihnen Vergeltung. Beide liegen fürwahr an einem deutlichen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers