Sure Assaaffat Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Werden wir etwa nicht sterben
German - Adel Theodor Khoury
Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
Then, are we not to die
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. Aber alles an Ränken ist
- Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie:
- Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber
- Und die Sonne läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist
- Und bestimme für uns in diesem Diesseits Gutes und auch im Jenseits!
- Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen,
- und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Warum sollten wir uns nicht auf Allah verlassen, wo Er uns doch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



