Sure Assaaffat Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾
[ الصافات: 58]
Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Werden wir etwa nicht sterben
German - Adel Theodor Khoury
Ist es nicht wirklich so, daß wir sterben
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
Then, are we not to die
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den
- Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen
- Und Wir haben ihnen ja das Wort aufeinanderfolgend übermittelt, auf daß sie
- In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die
- Und sie sagten: "Sind unsere Götter besser oder er?" Sie führten ihn
- Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um
- und der Mond sich verfinstert
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber
- Und (gedenke) des Tages, da Wir in jeder Gemeinschaft einen Zeugen über
- oder daß Er sie in ihrem Umherziehen ergreift, ohne daß sie sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



