Surah Kahf Aya 63 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا﴾
[ الكهف: 63]
Siya (ang katulong na lalaki) ay nagsabi: “Hindi mo ba naala-ala nang tayo ay tumahan at magpahinga sa batuhan? Katotohanang aking nakalimutan ang isda, wala ng iba maliban kay Satanas ang nagpapangyari upang malimutan ko ito. Ito ay tumahak sa dagat sa kamangha-manghang (paraan)!”
Surah Al-Kahf in Filipinotraditional Filipino
Nagsabi ito: "Nakita mo ba noong kumanlong tayo sa bato sapagkat tunay na ako ay nakalimot sa isda [doon]? Walang nagpalimot sa akin niyon kundi ang demonyo, na bumanggit sana ako niyon. Gumawa iyon ng landas niyon sa dagat nang kataka-taka
English - Sahih International
He said, "Did you see when we retired to the rock? Indeed, I forgot [there] the fish. And none made me forget it except Satan - that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Katotohanang sila ay kakain nito at ang kanilang tiyan ay
- Kaya’t hayaan ang isang bahagi (piraso) ng kalangitan ay bumagsak
- At huwag gumawa ng kabuktutan sa kalupaan, matapos na ito
- At sila ay tinugis ni Paraon na kasama ang kanyang
- At magbigay ng tamang sukat (o timbang) kung kayo ay
- o ikaw (Muhammad) na nababalot (ng balabal)
- Gayundin (hindi magkatulad) ang kailaliman ng kadiliman (kawalang pananalig) at
- Minsan pa, kasawian sa iyo (o tao na walang pananampalataya)
- At inilatag (inihain) niya ito sa kanilang harapan at nagsabi:
- At ang Aking pagpaparusa ay katotohanang pinakamatinding parusa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers