Surah Rum Ayat 16 Tafseer in Hindi
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
मगर जिन लोगों के कुफ्र एख्तेयार किया और हमारी आयतों और आखेरत की हुज़ूरी को झुठलाया तो ये लोग अज़ाब में गिरफ्तार किए जाएँगे
Surah Ar-Rum Hindi
Surah Rum Verse 16 translate in arabic
وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون
سورة: الروم - آية: ( 16 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 406 )Surah Rum Ayat 16 meaning in Hindi
किन्तु जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों और आख़िरत की मुलाक़ात को झुठलाया, वे लाकर यातनाग्रस्त किए जाएँगे
Quran Urdu translation
اور جنہوں نے کفر کیا اور ہماری آیتوں اور آخرت کے آنے کو جھٹلایا۔ وہ عذاب میں ڈالے جائیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:16) As for those who disbelieved *21 and gave the lie to Our Signs and to the encounter of the Hereafter, they will be arraigned for chastisement.
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meaning
*21) One thing here is noteworthy. "Good works" have been mentioned as a necessary adjunct of the "faith", which will earn one the blissful Garden, but no mention has been made of the "evil acts" while mentioning the evil end of "disbelief . This clearly indicates that disbelief by itself is enough to mar the destiny of a person, whether it is accompanied by the evil act or not.
phonetic Transliteration
Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo biayatina waliqai alakhirati faolaika fee alAAathabi muhdaroona
English - Sahih International
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
Quran Bangla tarjuma
আর যারা কাফের এবং আমার আয়াতসমূহ ও পরকালের সাক্ষাতকারকে মিথ্যা বলছে, তাদেরকেই আযাবের মধ্যে উপস্থিত করা হবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- क्या तुमने इस पर ग़ौर नहीं किया कि खुदा ही ने आसमान से पानी बरसाया
- वह वही (ख़ुदा) है जो तुम्हें रात को (नींद में एक तरह पर दुनिया से)
- (मगर) वह आदमी (यूशा कालिब) जो ख़ुदा का ख़ौफ़ रखते थे और जिनपर ख़ुदा ने
- जो ग़ैब पर ईमान लाते हैं और (पाबन्दी से) नमाज़ अदा करते हैं और जो
- ये परहेज़गारों का (अन्जाम) है और सरकशों का तो यक़ीनी बुरा ठिकाना है
- जब हमने उनको और उनके लड़के वालों सब को नजात दी
- जब पानी चढ़ने लगा तो हमने तुमको कशती पर सवार किया
- और ख़ुदा के सिवा उसका कोई जत्था भी न था कि उसकी मदद करता और
- ये इस वजह से कि काफिरों ने झूठी बात की पैरवी की और ईमान वालों
- उसने तुम्हारे लिए दीन का वही रास्ता मुक़र्रर किया जिस (पर चलने का) नूह को
Quran surahs in Hindi :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers