Sura Rum Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y del encuentro de la Última Vida, estarán permanentemente en el castigo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes no hayan creído y hayan desmentido Mis signos y la existencia de la otra vida, sufrirán eternamente un tormento.
Noor International Center
16. Mas quienes no hayan creído y hayan negado Nuestras aleyas y el encuentro con la otra vida serán conducidos al castigo (del fuego).
English - Sahih International
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien ha hecho confluir los dos mares, uno dulce y agradable y otro
- El grito sorprendió a los injustos y amanecieron en sus casas caídos de bruces.
- Y cuando Allah dijo: Isa, hijo de Maryam! Has dicho tú a los hombres: Tomadme
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- En quién tendréis un soporte que os auxilie, sino en el Misericordioso? Los incrédulos no
- Y Zakariyya, Yahya, Isa e Ilyas, todos de entre los justos.
- Y cuando se les dice: Creed en lo que Allah ha hecho descender!Dicen: Creemos en
- Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



