Sura Rum Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y del encuentro de la Última Vida, estarán permanentemente en el castigo.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes no hayan creído y hayan desmentido Mis signos y la existencia de la otra vida, sufrirán eternamente un tormento.
Noor International Center
16. Mas quienes no hayan creído y hayan negado Nuestras aleyas y el encuentro con la otra vida serán conducidos al castigo (del fuego).
English - Sahih International
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán
- Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un
- Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se
- Y cuando hayáis cumplido vuestros ritos, invocad a Allah como recordáis a vuestros padres o
- Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
- Los que afirman la verdad del Día de la Retribución.
- Y el que de vosotros no tenga medios suficientes para casarse con mujeres libres creyentes,
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Se esconde de la gente a causa del mal de lo que se le anunció
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



