Sure Rum Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Strafe vorge führt werden.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch hinsichtlich derjenigen, die Kufr betrieben und Unsere Ayat und die Begegnung im Jenseits abgeleugnet haben, diese werden der Peinigung ausgeliefert.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die ungläubig waren und unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Pein vorgeführt.
Page 406 German transliteration
English - Sahih International
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen
- Sag: Mir wird (als Offenbarung) nur eingegeben, daß euer Gott nur ein
- Er schlich sich zu seinen Angehörigen und brachte (zum Essen) dann ein
- Das sind diejenigen, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus
- Wenn ihr nicht ausrückt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen und
- Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Und wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, bist du es, der
- An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
- Aber diejenigen, die böse Taten begehen und danach bereuen und glauben-, gewiß,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



