Sura Rum Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
Os incrédulos, que tiverem desmentido os Nossos versículos e o comparecimento da outra vida, serão entregues aocastigo.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quanto aos que renegam a Fé e desmentem Nossos sinais e o deparar da Derradeira Vida, esses serão trazidos ao castigo.
Spanish - Noor International
16. Mas quienes no hayan creído y hayan negado Nuestras aleyas y el encuentro con la otra vida serán conducidos al castigo (del fuego).
English - Sahih International
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E negar o melhor,
- Deus alterna a noite e o dia. Em verdade, nisto há uma lição para os
- Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção para quem o observasse, contendo a
- Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada
- Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce e saborosa, e
- Semelhantes a pérolas bem guardadas.
- Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na
- Que carregam pesos enormes,
- Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a
- Não entregueis aos néscios o vosso patrimônio, cujo manejo Deus vos confiou, mas mantende-os, vesti-os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers