Surah Rum Ayat 17 Tafseer in Hindi
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
फिर जिस वक्त तुम लोगों की शाम हो और जिस वक्त तुम्हारी सुबह हो ख़ुदा की पाकीज़गी ज़ाहिर करो
Surah Ar-Rum Hindi
Surah Rum Verse 17 translate in arabic
Surah Rum Ayat 17 meaning in Hindi
अतः अब अल्लाह की तसबीह करो, जबकि तुम शाम करो और जब सुबह करो।
Quran Urdu translation
تو جس وقت تم کو شام ہو اور جس وقت صبح ہو خدا کی تسبیح کرو (یعنی نماز پڑھو)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:17) So *22 glorify Allah *23 in the evening and the morning.
So exalted is Allah when you reach the evening and when you meaning
*22) "So", here, implies: "When you have come to know the good results of belief and righteous acts and the evil consequences of disbelief and denial of the Truth, you should adopt the following conduct." It also means: "By holding the life Hereafter to be impossible, the polytheists and disbelievers are, in fact, holding AIIah to be helpless. Therefore, as against them, you should glorify Allah, and proclaim that He is free from this weakness." This Command has been addressed to the Holy Prophet and through him to all the believers.
*23) "To glorify Allah" means to proclaim Allah's being free from and exalted above the defects and faults and weaknesses, which the mushriks ascribe to Him due to their shirk and denial of the Hereafter. The best form of this proclamation and expression is the Prayer. That is why Ibn 'Abbas; Mujahid, Qatadah, lbn Zaid and other commentators say that here "to glorify" means to offer the prescribed Prayer. A clear indication in favour of this commentary is contained in the verse itself. It lays down certain definite times for the glorification of Allah. Evidently, if it was meant to instil the belief that Allah is free from all defects and weaknesses, there should be no question of the restriction of the times of the morning and evening, and the early and late afternoon, for a Muslim should always have this belief. Similarly, if it was meant to teach. glorifying Allah merely verbally, it' should be meaningless to specify the tunes, for a Muslim should express Allah's glory at all times. Therefore, inevitably the Command to glorify Allah with the restriction of the times points to its particular practical form which is none other than the Prayer.
phonetic Transliteration
Fasubhana Allahi heena tumsoona waheena tusbihoona
English - Sahih International
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
Quran Bangla tarjuma
অতএব, তোমরা আল্লাহর পবিত্রতা স্মরণ কর সন্ধ্যায় ও সকালে,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- बेशक ये दोनों हमारे (ख़ालिस ईमानदार बन्दों में से थे)
- ऐ मेरे पालने वाले इसमें शक़ नहीं कि इन बुतों ने बहुतेरे लोगों को गुमराह
- ऐ पैग़म्बर की बीबियों तुममें से जो कोई किसी सरीही ना शाइस्ता हरकत की का
- और सुलेमान ने परिन्दों (के लश्कर) की हाज़िरी ली तो कहने लगे कि क्या बात
- ऐ ईमानदारों ख़ुदा से डरो, और हर शख़्श को ग़ौर करना चाहिए कि कल क़यामत
- (ऐ शख्स) क्या तूने इतना भी नहीं देखा कि जितनी मख़लूक़ात सारे आसमान और ज़मीन
- अगर कुफ्फ़ार निकाले भी जाएँ तो ये मुनाफेक़ीन उनके साथ न निकलेंगे और अगर उनसे
- क्या तुमने इस पर ग़ौर नहीं किया कि खुदा ही ने आसमान से पानी बरसाया
- कि फँराख़ व कुशादा जिरह बनाओ और (कड़ियों के) जोड़ने में अन्दाज़े का ख्याल रखो
- और चारपायों में से कुछ तो बोझ उठाने वाले (बड़े बड़े) और कुछ ज़मीन से
Quran surahs in Hindi :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers