Surah Raad Ayat 20 Tafseer in Hindi
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
इससे तो बस कुछ समझदार लोग ही नसीहत हासिल करते हैं वह लोग है कि ख़ुदा से जो एहद किया उसे पूरा करते हैं और अपने पैमान को नहीं तोड़ते
Surah Ar-Rad Hindi11. भाष्य के लिए देखिए : सूरतुल-आराफ़, आयत : 172
Surah Raad Verse 20 translate in arabic
Surah Raad Ayat 20 meaning in Hindi
जो अल्लाह के साथ की हुई प्रतिज्ञा को पूरा करते है औऱ अभिवचन को तोड़ते नहीं,
Quran Urdu translation
جو خدا کے عہد کو پورا کرتے ہیں اور اقرار کو نہیں توڑتے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:20) they fulfil their Covenant with Allah, and break it not after confirming it. *37
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the meaning
*37) This Covenant is the same that was made by Allah with the whole of mankind at the beginning of the creation that they would worship Him alone. (Please refer to E.N.'s 134 and 135 of Al-A`araf). As this Covenant has been made with every human being, it has been imbued firmly in human nature. When a human being is born in this world, he, so to say, confines the same Covenant because he owes his creation to the same Allah with Whom he had made that Covenant: then he is brought up by His Providence and fed and nourished with His Provisions, and uses the powers and faculties endowed by Him. AII these things bind him by themselves into a covenant of bondage with his Lord. It is obvious that wise, loyal and faithful people fulfil their Covenant and dare not break it except that they might break it unconsciously and unwillingly.
phonetic Transliteration
Allatheena yoofoona biAAahdi Allahi wala yanqudoona almeethaqa
English - Sahih International
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,
Quran Bangla tarjuma
এরা এমন লোক, যারা আল্লাহর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করে এবং অঙ্গীকার ভঙ্গ করে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- उन लोगों की दोज़ख़ में चिंघाड़ होगी और ये लोग (अपने शोर व ग़ुल में)
- जब जहन्नुम इन लोगों को दूर से दखेगी तो (जोश खाएगी और) ये लोग उसके
- (फिर उनसे कहा जाएगा) यही वह जहन्नुम है जिसे गुनाहगार लोग झुठलाया करते थे
- इनको निहायत ताक़तवर (फ़रिश्ते जिबरील) ने तालीम दी है
- फिर करीब हो (और आगे) बढ़ा
- और जुन्नून (यूनुस को याद करो) जबकि गुस्से में आकर चलते हुए और ये ख्याल
- जो किताब (लौहे महफूज़) में (लिखा हुआ) है
- (ऐ रसूल) यही वह लोग हैं जिनपर ख़ुदा ने लानत की है और जिस पर
- तो आज न उसका कोई ग़मख्वार है
- ख़ुदा ही रात और दिन को फेर बदल करता रहता है- बेशक इसमें ऑंख वालों
Quran surahs in Hindi :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers