Surah Assaaffat Ayat 65 Tafseer in Hindi
﴿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ﴾
[ الصافات: 65]
उसके फल ऐसे (बदनुमा) हैं गोया (हू बहू) साँप के फन जिसे छूते दिल डरे
Surah As-Saaffat Hindi
Surah Assaaffat Verse 65 translate in arabic
Surah Assaaffat Ayat 65 meaning in Hindi
उसके गाभे मानो शैतानों के सिर (साँपों के फन) है
Quran Urdu translation
اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:65) Its spathes are like the heads of satans. *36
Its emerging fruit as if it was heads of the devils. meaning
*36) Nobody should have the misunderstanding that since no one has seen the head of Satan, it was no use likening the buds of zaqqum to it. This is, in fact, an imaginative kind of the simile, and is employed in the literature of every language. For example, in order to give an idea of the rare beauty of a woman, it is said she is a fairy, and in order to describe her ugliness, it is said that she is a hag or a demon. Likewise, a pious-looking person is described as an angel and a dreadful-looking person as a devil.
Ayats from Quran in Hindi
- (ऐ रसूल) तुम कह दो कि वही उस पर अच्छी तरह क़ाबू रखता है कि
- ऐ रसूल जब ख़ुदा की मदद आ पहँचेगी
- और परिन्दे भी (यादे खुदा के वक्त सिमट) आते और उनके फरमाबरदार थे
- ग़रज़ जब (ख़ुदा के) भेजे हुए (फरिश्ते) लूत के बाल बच्चों के पास आए तो
- बेशक खुदा ने (जंगे औहद में भी) अपना (फतेह का) वायदा सच्चा कर दिखाया था
- क़रीब है कि लोग (नुसैरे नज़रान) कहेगें कि वह तीन आदमी थे चौथा उनका कुत्ताा
- और हमने उनही में से (एक आदमी सालेह को) रसूल बनाकर उन लोगों में भेजा
- और (ऐ रसूल) हम लोग फ़रिश्ते आप के परवरदिगार के हुक्म के बग़ैर (दुनिया में)
- (और कहा) हम तो अपने परवरदिगार पर इसलिए ईमान लाए हैं ताकि हमारे वास्ते सारे
- और जब ईसा वाज़ेए व रौशन मौजिज़े लेकर आये तो (लोगों से) कहा मैं तुम्हारे
Quran surahs in Hindi :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers